Draft Programme

29 May 2018

Location/Localisation: INET, Institut national des Études territoriales, 1 rue Edmond Michelet, 67000 Strasbourg

Internal EBLIDA and NAPLE Business meetings – by invitation only

Réunions de travail interne d'EBLIDA et NAPLE - sur invitation uniquement

13.00 - 17.00

EBLIDA Executive Committee meeting / Comité exécutif d'EBLIDA

14.00 (or/ou 15.00) - 17.00

NAPLE board meeting / Réunion du conseil de NAPLE

NAPLE ebook working group / Groupe de travail livres numériques de NAPLE

17.00 – 18.00

Joint meeting EBLIDA EC/NAPLE board/NAPLE ebook group with Students Head Librarians (including a presentation from INET)

Réunion conjointe Comité exécutif EBLIDA/Conseil NAPLE/Groupe travail NAPLE et élèves conservateur.rice.s de l'INET (incluant une présentation de l'INET)

18.00 – 19.00

Light reception sponsored by the Students Head Librarians / Petite réception par les élèves conservateur.rice.s de l'INET


30 May 2018

Location/Localisation: Council of Europe/Conseil de l'Europe, Agora Building, Avenue de l’Europe, 67075 Strasbourg

10.30 – 15.00

EBLIDA Annual Council Meeting (for EBLIDA members only) / Réunion du conseil annuel d'EBLIDA (réservée aux membres uniquement)

Location/Localisation: Council of Europe/Conseil de l'Europe, Agora Building, Room / Salle G1

Included a Lunch break from 12.30 to 13.30. / Pause-déjeuner de 12.30 à 13.30 incluse.

10.30 – 15.00

NAPLE General Assembly (for NAPLE members only) / Assemblée générale de NAPLE (réservée aux membres de NAPLE uniquement)

Location/Localisation: Council of Europe / Conseil de l'Europe, Agora Building, Room / Salle G2

Included a Lunch break from 12.30 to 13.30. / Pause-déjeuner de 12.30 à 13.30 incluse.

15.00 – 15.15

En route to the European Parliament by foot / En route pour le Parlement européen à pied
[Meeting point in front of the Council of Europe Agora Building / Point de rendez-vous devant le bâtiment Agora du Conseil de l'Europe]

15.15 - 16.30

Registration and entrance to the European Parliament (limited to 100 persons) / Enregistrement et entrée au Parlement européen (limite 100 personnes_
Location: European Parliament / Parlement européen, bâtiment Louise Weiss building, Entrance #/Entrée nº 1 (Groups/Groupes), Allée du printemps - Quartier Wacken, 67000 Strasbourg

16.30 - 18.00

Reception at the European Parliament / Réception au Parlement européen

(limited to 100 persons / limitée à 100 personnes)

EBLIDA-NAPLE conference opening with speeches by friendly MEPs (tbc) and launch of 60 books for the summer event (PL2020)/ Ouverture officielle de la conférence d'EBLIDA par des discours d'eurodéputé.e.s ami.e.s (sous réserve) et lancement de l'évènement 60 livres pour l'été (PL2020)

18.00 - 20.00

Free time before dinner / temps libre avant le dîner

20.00 - 22.00

Diner at Restaurant de la Victoire (tbc) / Dîner au restaurant de la Victoire (à confirmer)
Location / Localisation: Restaurant de la Victoire, 24 quai des pêcheurs, 67000 Strasbourg


31 May 2018

Conference: "Libraries bridging borders" / Conférence: "Les bibliothèques relient les frontières"

Location / Localisation: Bibliothèque nationale et universitaire, 6 place de la République, 67000 Strasbourg

08.30 – 09.00

Conference Registration / Inscription à la conférence

09.00 - 09.20 Official Opening / Ouverture officielle

Speakers soon to be announced / Intervenant.e.s en attente de confirmation

Conference moderation by Lee Hibbard, Council of Europe / Modération de la conférence par Lee Hibbard, Conseil de l'Europe

09.20 - 10.30: Conference Session 1 / Session 1 de la Conférence

  • Bridging the next border? The Moon as a potential location for human data archive and the preservation of data for very long periods of time of time Keynote speech by / Discours liminaire de Prof. Chris Welch (International Space University)

Interactive Panel discussion / Table ronde intéractive (50 min.) with Prof. Chris Welch (International Space University), Jukka Relander (EBLIDA President/Président) and Tine Vind  (NAPLE Chair/Présidente)

10.30 - 11.00 - Coffee break / Pause-café

11.00 - 12.30 Conference Session 2.

Working across border, practitioners point of view / Session 2. Travailler à travers les frontières, le point de vue des praticiens

Presentation on Italian ebooks across Europe by Nicola Cavalli (Media Library On Line, MLOL) / Présentation Livres numériques italiens à travers l'Europe par Nicola Cavalli (MLOL)

Presentations and panel discussion with / Présentation et table ronde avec

  • Anna Marcuzzi (Director, Strasbourg Public Library/ Directrice des bibliothèques de Strasbourg),
  • Catherine Storne (Director, Mulhouse Public Library/Directrice des bibliothèques de Mulhouse),
  • Janosch Nieden (Eucor Director / Directeur d'EUCOR)
  • A representative of the BnU (tbc)

12.30 - 14.00 - Lunch on site / Déjeuner sur place

14.00 - 15.30 Your turn to practice - workshops / À vous de jouer - ateliers

  • Regional collaboration driving global visibility to a worldwide audience (OCLC) /
  • Une collaboration régionale pour une visibilité planétaire auprès d'un public mondial (OCLC)

Axel Kaschte (Product Strategy Director OCLC EMEA)

In countries across Europe and Australasia, public, academic and special libraries have collaborated for decades to create shared ‘union catalogues’ that could support wider access to knowledge within region and sustain the efficiency of libraries through practices like cataloguing and interlibrary loan. Technology is moving to the cloud, and with that shift comes the opportunity for national libraries and other strategic bodies to realise even greater benefits for their communities through such collaboration.  In this session, OCLC will highlight several examples of national and regional library cooperation which have transcended national borders to bring its cultural identity to a worldwide audience of users on the Web.

Dans les pays d'Europe et d'Australasie, bibliothèques publiques, universitaires et spécialisées collaborent depuis des décennies pour créer des «catalogues collectifs» partagés favorisant à la fois un accès plus large aux connaissances dans la région ainsi qu'une plus grande efficacité des bibliothèques par des pratiques telles que le catalogage et le prêt entre bibliothèques. Le changement de la technologie vers le cloud, offre aux bibliothèques nationales et autres organismes stratégiques l'occasion de réaliser des bénéfices encore plus importants pour leurs communautés grâce à la collaboration. Au cours de cette session, OCLC mettra en lumière plusieurs exemples de coopération de bibliothèques nationales et régionales qui ont transcendé les frontières nationales pour apporter leur identité culturelle à un public mondial d'utilisateurs sur le Web.

  • Copyright Literacy in a cross-border environment, a workshop to build Copyright Literacy in European libraries / 
  • La littératie en matière de droits d'auteur dans un environnement transfrontalier, un atelier pour développer la culture du droit d'auteur dans les bibliothèques européennes

Chris Morrison (Copyright, Software Licensing and IS Policy Manager at the University of Kent) - video message (tbc)
Dr. Jane Secker (Senior Lecturer in Educational Development at City, University of London / Maîtresse de conférence en développement éducatif à City, Université de Londres)

  • The Multicultural Library, a model for Europe, an Erasmus + strategic partnership workshop to exchange practices and ideas /
  • La bibliothèque multiculturelle, un modèle pour l'Europe, un atelier de partenariat stratégique Erasmus + pour échanger pratiques et idées

Magdalena Krasowska-Igras (Project Coordinator / Coordinatrice de projet, Information Society Development Foundation)
Hannah Thominet (Project Officer / Chargée de projet, Public Libraries 2020)

Launched in 2015, the Daily Innovators and Daily Educators in the Libraries project has developed a suite of materials to develop the adult education offer of libraries in Europe. Bringing together expertise from project partners in Poland, Latvia, Lithuania, Norway and other European partners, the project outputs include a model and set of educational materials and workshops for librarians, with a focus on creativity, social innovation and multiculturalism, within in the framework of integrating minority groups into society.

During the workshop, two of the project partners will present these outputs, discuss what they have learnt and work with participants to exchange ideas and best practices from libraries across Europe.

Lancé en 2015, le projet Innovateurs quotidiens et éducateurs quotidiens en bibliothèques a permis la mise au point d'une série de supports d'offre éducative destinée aux adultes en Europe. En s'appuyant sur l'expertise des partenaires du projet en Pologne, Lettonie, Lituanie, Norvège et d'autres partenaires européens, les résultats du projet se composent d'un modèle et d'un ensemble de matériels pédagogiques ainsi que d'ateliers pour les bibliothécaires, axés sur la créativité, l'innovation sociale et le multiculturalisme avec un objectif d'intégration des groupes minoritaires dans la société.

Au cours de l'atelier, deux des partenaires du projet présenteront ces résultats, discuteront de ce qu'ils ont appris et travailleront avec les participants afin d'échanger idées et bonnes pratiques des bibliothèques d'Europe.

15.30 - 16.00 - Closing session / Session de clôture

  1. Wrap up of parallel sessions / Résumé des sessions parallèles
  2. Announcement of next conference / Annonce de la prochaine conférence

16.00 - 16.30 - Farewell coffee / Café d'adieu


 

Tagging

    • #eblidanaple2018 - in Tweets.
    • eblidanaple2018 - in other social media.

Sponsors

OCLC MLOL

Partners

ABF logo BNU Council of Europe INET
PL 2020
Online user: 1